年収1166万のサラリーマンでもノマド生活希望!

45歳での早期退職募集、リストラが標準となる昨今。理想の生活のために何を準備すべきか?一緒に考えていきましょう!

【jump straight to the heart of the matter 単刀直入に】攻殻機動隊で学ぶ役に立ちそうな英語表現4


スポンサードリンク

英語の勉強のため攻殻機動隊 2nd GIGのDVDをアメリカのアマゾンから取り寄せて、勉強していた時期があります。その中からかっこいい、使えそうな表現をシリーズ化でお伝えしていきたいと思います。

※本編のネタバレを含ますので、もしこれからご覧になる方はご注意ください。

 

Kayabuki: I'll jump straight to the heart of the matter, then. I would'nt have any objections to submitting a budget to rebuild Section 9 at the next assembly meeting. Ghost in the shell 攻殻機動隊 S.A.C. 2nd GIG 01. REEMBODYより

 Kayabuki:単刀直入に申し上げます。私は次の国会審議会で公安9課を再建する予算を申請してもよいと考えています。

 テロ事件の解決方法ついてに首相と荒巻が話す場面にて。まどろっこしいことは話をせずに、要件から話を始めたいときに使う表現です。

 

文法解説

jump straight to the heart of the matter

単刀直入に

heart of the matterで要件の中心、核心に。jump straight toで飛び込む

 

have any objections

反論はない

 

submit

提出する

 

分解翻訳

I'll jump straight to the heart of the matter, then.

単刀直入に話します。

I would'nt have any objections

私は異論ありません。

to submitting a budget

予算を申請することを

to rebuild Section 9

公安9課を再建するために

at the next assembly meeting.

 次の議会にて